Chiudi
Chiudi
Landolfi Idolina
Il piccolo vascello solca i mari. Tommaso Landolfi e i suoi editori. Bibliografia degli scritti di e su Landolfi (1929-2006)
1. A carte scoperte. L'autore e il traduttore. Una biografia di Landolfi attraverso il rapporto coi suoi editori, le riviste, il pubblico, i contemporanei; 2. Le opere, i giorni. Bibliografia. Con una prefazione di Giovanni Maccari, appendice bibliografica (2007-2013) a cura di Monica Marchi
Fiesole, Cadmo, 2015
2 volumi, cm 24, pp. 292, 379, brossura illustrata
>>>
attualmente non disponibile
Prenota
INDICI
Tomo I
Introduzione 13
I. «QUESTO SATANASSO DI LANDOLFI»: IL RAPPORTO CON BOMPIANI (1938-1947) 17 ►
1938-1940 I primi approcci 17
1940-1941 I Narratori russi. L'inizio 20
1941 Germanica e le traduzioni dal tedesco: il carteggio con Leone Traverso - I 29
1942-1943 I Narratori russi: continuazione e fine 32
1945-1946 Le due zittelle e una progettata raccolta di racconti. Colpo di sole 37
1946-1949 Una «spinosa controversia» 47
1955-1958 Un incontro mancato 52
II. LANDOLFI 'ANTITRADUTTORE' DAL TEDESCO: CASA CEDERNA
(IL CARTEGGIO CON LEONE TRAVERSO - II). ►
La «Bolatra» e l'Anthologie de la poésie lyrique française 59
III.LA MÉSALLIANCE CON VALLECCHI E AVVENIMENTI COEVI (1938-1972) 65 ►
1929-1938 Antefatto. «Ti ricordi quelle serate...». Le prime esperienze letterarie. Le Edizioni della Cometa 65
1938-1943 La pietra lunare. La breve parentesi rizzoliana. Direttore per un giorno 71
1946-1950 Una questione «troppo complicata». Qualche accenno alle vicende di Casa Vallecchi 82
1951-1955 «Un specie di fantasma». La «libertà sostanziale» di Landolfi 96
1956-1957 «in nome di quella amicizia...» 110
1957-1958 Un diversivo: Mezzacoda e il Sodalizio del Libro. L'«odiato contratto complessivo» 116
1958 «Ricominciamo da zero» 131
1959 Eticità di Landolfi: il contratto ventennale 135
1960 Il «cupo avvilimento». Risvolto bianco per desiderio dell'autore 145
1960-1961 Duemila lire al giorno. Il «libro grosso» 152
1962 Geno Pampaloni e i contratti biennali: una pace apparente 156
1963 Uno scrittore «intrattabile» 162
1964-1968 Il nuovo contratto biennale 170
1969-1972 Exit 174
IV. «LA PIETRA TOMBALE»: EINAUDI E LA SECONDA STAGIONE DEL TRADUTTORE DAL RUSSO (1958-1963). ►
Il carteggio con Angelo Maria Ripellino
1953 Un Puskin di Poggioli e qualche antefatto 177
1958-1959 «Lei non sembra un editore». I Poemi e liriche di Puskin 180
1960-1961 L'«infernale lavoro» continua: Puskin, Teatro e favole 195
1961-1962 «Un lavoro tutto oro»: Liriche e poemi di Lermontov 199
1962-1963 «io mal tollero le bizzarrie»: qualche proposta infruttuosa (Jarry) e Il viaggiatore incantato di Leskov 205
1963 «come un ammalato smanioso nel suo letto»: lunghe trattative – un Dostoevskij, un Gogol', Calderón de la Barca —,
infine le Poesie di Tjutcev 207
1963-1972 Piccoli passi 212
V. RIZZOLI, UN ALTRO EDITORE SBAGLIATO (1972-1979) 215
VI. NEL DOPO 221 ►
1979-1992 Ancora Rizzoli 221
1992 Adelphi: il postumo, felice approdo 224
PREMI RICEVUTI DA LANDOLFI 228
PROSPETTO EDIZIONI, TIRATURE, MOVIMENTI E VENDITE 229
APPENDICE I. CRONOLOGIA DI TUTTE LE OPERE PER DATA DI COMPOSIZIONE
(CON INDICAZIONE DI LUOGO E TEMPI) 241
APPENDICE II. LETTERE 267
INDICE DEI NOMI 273
INDICE DELLE CASE EDITRICI 281
INDICE DELLE TESTATE 283
INDICE DELLE OPERE E DELLE TRADUZIONI 285
Tomo II
Avvertenza 9
GIOVANNI MACCARI, Landolfi, la via del disinganno ►
1. A tavolino 15
2. In società 23
3. Fatti personali 36
NOTA BIOGRAFICA 49
I. OPERE DI TOMMASO LANDOLFI 57 ►
I. 1 Opere 59
I. 2 Antologie a cura di Tommaso Landolfi 92
I. 3 Traduzioni di Tommaso Landolfi 94
I. 4 Elzeviri non raccolti in volume 101
I. 5 Testi sparsi 105
1.6 Traduzioni in lingue straniere delle opere landolfiane 113
II. SCRITTI SU TOMMASO LANDOLFI 125
APPENDICI 257 ►
I. Elenco delle testate 259
II. Elenco delle traduzioni all'estero, suddivise per lingua, delle opere di Landolfi 285
III. Landolfi e il teatro, il cinema, i convegni, le arti figurative 297
III. OPERE DI TOMMASO LANDOLFI (2007-2013) 313 ►
III.1 Opere in volume 315
III.2 Pubblicazioni su rivista 318
III.3 Traduzioni 319
III.4 Traduzioni in lingue straniere di opere landolfiane 321
IV. SCRITTI SU TOMMASO LANDOLFI (2007-2013) 323
INDICE DEI NOMI 339
INDICE DELLE CASE EDITRICI 365
INDICE DELLE OPERE E DELLE TRADUZIONI 367
Tomo I
Introduzione 13
I. «QUESTO SATANASSO DI LANDOLFI»: IL RAPPORTO CON BOMPIANI (1938-1947) 17 ►
1938-1940 I primi approcci 17
1940-1941 I Narratori russi. L'inizio 20
1941 Germanica e le traduzioni dal tedesco: il carteggio con Leone Traverso - I 29
1942-1943 I Narratori russi: continuazione e fine 32
1945-1946 Le due zittelle e una progettata raccolta di racconti. Colpo di sole 37
1946-1949 Una «spinosa controversia» 47
1955-1958 Un incontro mancato 52
II. LANDOLFI 'ANTITRADUTTORE' DAL TEDESCO: CASA CEDERNA
(IL CARTEGGIO CON LEONE TRAVERSO - II). ►
La «Bolatra» e l'Anthologie de la poésie lyrique française 59
III.LA MÉSALLIANCE CON VALLECCHI E AVVENIMENTI COEVI (1938-1972) 65 ►
1929-1938 Antefatto. «Ti ricordi quelle serate...». Le prime esperienze letterarie. Le Edizioni della Cometa 65
1938-1943 La pietra lunare. La breve parentesi rizzoliana. Direttore per un giorno 71
1946-1950 Una questione «troppo complicata». Qualche accenno alle vicende di Casa Vallecchi 82
1951-1955 «Un specie di fantasma». La «libertà sostanziale» di Landolfi 96
1956-1957 «in nome di quella amicizia...» 110
1957-1958 Un diversivo: Mezzacoda e il Sodalizio del Libro. L'«odiato contratto complessivo» 116
1958 «Ricominciamo da zero» 131
1959 Eticità di Landolfi: il contratto ventennale 135
1960 Il «cupo avvilimento». Risvolto bianco per desiderio dell'autore 145
1960-1961 Duemila lire al giorno. Il «libro grosso» 152
1962 Geno Pampaloni e i contratti biennali: una pace apparente 156
1963 Uno scrittore «intrattabile» 162
1964-1968 Il nuovo contratto biennale 170
1969-1972 Exit 174
IV. «LA PIETRA TOMBALE»: EINAUDI E LA SECONDA STAGIONE DEL TRADUTTORE DAL RUSSO (1958-1963). ►
Il carteggio con Angelo Maria Ripellino
1953 Un Puskin di Poggioli e qualche antefatto 177
1958-1959 «Lei non sembra un editore». I Poemi e liriche di Puskin 180
1960-1961 L'«infernale lavoro» continua: Puskin, Teatro e favole 195
1961-1962 «Un lavoro tutto oro»: Liriche e poemi di Lermontov 199
1962-1963 «io mal tollero le bizzarrie»: qualche proposta infruttuosa (Jarry) e Il viaggiatore incantato di Leskov 205
1963 «come un ammalato smanioso nel suo letto»: lunghe trattative – un Dostoevskij, un Gogol', Calderón de la Barca —,
infine le Poesie di Tjutcev 207
1963-1972 Piccoli passi 212
V. RIZZOLI, UN ALTRO EDITORE SBAGLIATO (1972-1979) 215
VI. NEL DOPO 221 ►
1979-1992 Ancora Rizzoli 221
1992 Adelphi: il postumo, felice approdo 224
PREMI RICEVUTI DA LANDOLFI 228
PROSPETTO EDIZIONI, TIRATURE, MOVIMENTI E VENDITE 229
APPENDICE I. CRONOLOGIA DI TUTTE LE OPERE PER DATA DI COMPOSIZIONE
(CON INDICAZIONE DI LUOGO E TEMPI) 241
APPENDICE II. LETTERE 267
INDICE DEI NOMI 273
INDICE DELLE CASE EDITRICI 281
INDICE DELLE TESTATE 283
INDICE DELLE OPERE E DELLE TRADUZIONI 285
Tomo II
Avvertenza 9
GIOVANNI MACCARI, Landolfi, la via del disinganno ►
1. A tavolino 15
2. In società 23
3. Fatti personali 36
NOTA BIOGRAFICA 49
I. OPERE DI TOMMASO LANDOLFI 57 ►
I. 1 Opere 59
I. 2 Antologie a cura di Tommaso Landolfi 92
I. 3 Traduzioni di Tommaso Landolfi 94
I. 4 Elzeviri non raccolti in volume 101
I. 5 Testi sparsi 105
1.6 Traduzioni in lingue straniere delle opere landolfiane 113
II. SCRITTI SU TOMMASO LANDOLFI 125
APPENDICI 257 ►
I. Elenco delle testate 259
II. Elenco delle traduzioni all'estero, suddivise per lingua, delle opere di Landolfi 285
III. Landolfi e il teatro, il cinema, i convegni, le arti figurative 297
III. OPERE DI TOMMASO LANDOLFI (2007-2013) 313 ►
III.1 Opere in volume 315
III.2 Pubblicazioni su rivista 318
III.3 Traduzioni 319
III.4 Traduzioni in lingue straniere di opere landolfiane 321
IV. SCRITTI SU TOMMASO LANDOLFI (2007-2013) 323
INDICE DEI NOMI 339
INDICE DELLE CASE EDITRICI 365
INDICE DELLE OPERE E DELLE TRADUZIONI 367
Il primo volume (Tommaso Landolfi e i suoi editori) è una storia dei rapporti editoriali di Landolfi dagli esordi alla morte, condotta su una ricchissima documentazione di prima mano e corredata di abbondanti stralci dal carteggio con editori e collaboratori editoriali. Grazie alla conoscenza minuziosa dei fatti e alla qualità della prosa della curatrice, il testo assume il carattere e la leggibilità di una vera e propria biografia.
Nel secondo volume (Bibliografia degli scritti di e su Landolfi) si ha la prima bibliografia completa degli scritti di e su e delle traduzioni di Tommaso Landolfi, arricchita di appendici riguardanti tirature e vendite, riduzioni teatrali e cinematografiche, traduzioni in lingue straniere dei testi dello scrittore, cronologia delle opere in ordine di composizione. La bibliografia della critica, compiuta dall’autrice fino al 2007, è stata aggiornata al 2012 a cura di Monica Marchi.